My singing for diversity in multiple languages:
https://www.youtube.com/user/huangzena/videos
Dec. 4 (W), 2019 Posted on fb:
The above writing reminds me of an old Taiwan Folk song. Attached below.
嘉義民謠 (Jia-yi Folk Song): 一隻鳥仔哮啾啾 (A Bird Fighting and Crying its Heart Out)
Arranged by 蔡振南, 江孝文, and others.
Singer: Dr. Xena LCH
This is a well-known folk song in Jia-yi (嘉義), the south part of Taiwan.
The song expressed the Japanese's brutality and colonial hegemony (1895-1945 c.e.)
on Taiwanese people.
The politic-economic oppression and cultural suppression reached the intolerable condition, the local people, in particular, 諸羅 (嘉義) areas, organized to fight back and were brutally massacred by the Japanese military establishment. Birds in the lyrics symbolized the oppressed people, whose nests were destroyed and offspring were killed by the evil intruders and oppressors.
People bravely fought against colonial domination and they sacrificed for their freedom and justice.
嘿! 嘿!
嘿都一隻鳥仔 哮啾啾
荷哩
哭到三更一又半暝
找無巢
嘿! 嘿!
嘿都什麼人啊甲我撞破一個巢
荷哩
乎阮抓著不放伊甘休
荷嘿荷
October 8 (M), 2018 An Autumnal Ode
https://ci8395.blogspot.com/2018/10/oct-8-m-2018-song-for-today-autumn-ode.html
September 3 (M), 2018 Revised: The Monkey in The Classic Novel: Journey to the West
https://ci8395.blogspot.com/2018/09/sept-3-m-2018-revised-monkey-of-journey.html
August 13 (M), 2018 Song for tonight - Japanese: 十代の恋よさようなら; Taiwanese 臺語:可憐戀花再會吧
https://ci8395.blogspot.com/2018/08/aug-13-m-2018-odies-for-tonight.html
Aug 12 (Sn), 2018 Folksong for tonight 花笠道中 (Japanese)
August 7 (T), 2018 My singing for today: Old Folks at Home (Dream in Mandarin)
https://ci8395.blogspot.com/2018/08/aug-7-t-2018-old-folks-at-home.html
August 7 (T), 2018 Dream Catcher (Mandarin)
https://ci8395.blogspot.com/2018/08/aug-7-t-2018-dream-catcher.html
https://ci8395.blogspot.com/2018/04/april-14-sa-2018-stories-of-2-mother.html
The playlists of my singing of favorite songs:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLR4PZFwrj-hOsEIQjQ6KSKm-8Ozh72inE
Series 1 - Taiwanese Folk Songs (14 songs)
http://www.youtube.com/playlist?list=PLR4PZFwrj-hNJGP52f002q4cGYHiZ_u6x
Series 2 - Mandarin Songs (19 songs)
http://www.youtube.com/playlist?list=PLR4PZFwrj-hOTXHp1xBwIV77Th3ZSobjK
Series 3 - Japanese Songs (17 songs)
http://www.youtube.com/playlist?list=PLR4PZFwrj-hOvVekoTLFnZYDjwlVUOftN
Series 4 - Buoyant/Military Songs (7 songs)
http://www.youtube.com/playlist?list=PLR4PZFwrj-hMZasUTd1kfHdtz8tVzOwpY
Series 5 - Cantonese Songs (2 songs)
http://www.youtube.com/playlist?list=PLR4PZFwrj-hP3skyX-zaam8lVpatOUR9T
Series 6 - English and other Songs (9 songs)
http://www.youtube.com/playlist?list=PLR4PZFwrj-hPph1zEJpu5GYrm6TlzaWX4
Series 7 - Regional Folk Songs (6 songs)
--------------------------------------------------------
Highlight some of my favorite songs:
リンゴ追分 (懷念蘋果花/Notalgic Apple Blossoms)
リンゴ追分 (懷念蘋果花/Nostalgic Apple Blossoms)
Composer:米山正夫
Lyricist:小沢不二夫
Sung: Xena LCH# 121
リンゴの花びらが 風にちったよな
月夜に 月夜に そっと えええ……
つがる娘は ないたとさ
つらい別れを ないたとさ
リンゴの花びらが
風に散ったよな あああ……
「お岩木山のてっぺんを 綿みてえな白い雲が
ポッカリポッカリながれてゆき
桃の花が咲き 桜が咲き
そいから早咲きのリンゴの花ッコが咲く頃は
おら達の一番たのしい季節だなやー
だどもじっぱり無情の雨っこさ降って
白い花びらを散らすころ
おらあのころ東京さで
死んだお母ちゃんのことを思い出して……
おら……おら……」(Skipped)
つがる娘は ないたとさ
つらい別れを ないたとさ
りんごの花びらが
風に散ったよな あああ……
http://youtu.be/KxSMs6_-tQQ
-------------------------------------------------------------------------------
Bride
Composer:服部良一
Lyricist:高橋掬太郎
Sung: Xena LCH #120
花の前髪 月の眉 お嫁にゆく日が もぅ近い
柳に燕の 来るように その日の来るのを 待ってるの.
金の耳輪を きらきらと お嫁にゆく時 なんで往く
お籠にゆられて あのまちへ ふちんむちん さようなら.
幼馴染の あの人を お嫁に往ったら なんと呼ぶ
思っただけでも 恥ずかしい わたしは十八 支那娘
http://youtu.be/Qpxc-j8vNNs
----------------------------------------------------------------------------
Some Taiwanese folksongs/Oldies
Taiwan Folk Song 港都夜雨
Composer:楊三郎
Lyricist:呂傳梓
Arranger:詹凌駕/Keith
Sung: Xena LCH #117
今夜又是風雨微微 異鄉的都市
路燈青青 照著水滴 引阮心悲意
青春女兒不知自己 要行叨位去
啊~漂流萬里 港都夜雨寂寞暝
想起當時惦在船邊 講甲糖蜜甜
真正稀微你我情意 煞來拆分離
不知何時會再相見 前情斷半字
啊~海風野味 港都夜雨落抹離
海風冷冷吹痛胸前 漂浪的旅行
為著生活費了半生 海面做家庭
我的心情為你犧牲 你那抹分明
啊~茫茫前程 港都夜雨那抹停
---------------------
-----------------------------------------------------
舊情綿綿
Composer:洪一峰
Lyricist:葉俊麟Sung: Xena LCH #116一言說出就要放乎忘記哩 舊情綿綿暝日恰想也是你
明知你是採花蝴蝶 因何偏偏對你鍾情
啊……不想你 不想你 不想你
怎樣我又擱想起 昔日你談戀的港邊
青春夢斷你我已經是無望 舊情綿綿心內只想你一人
明知你是花心浪蕩 因何怎樣我不反悔
啊……不想你 不想你 不想你
怎樣我又每晚夢 彼日談情的樓窗
女子立誓甘願看破來避走 舊情綿綿猶原對情意厚
明知你是輕薄無情 因何偏偏為你犧性
啊……不想你 不想你 不想你
怎樣若看黃昏到 就來想你目屎流
---------------------
------------------------------------------------------
Published on May 8, 2013
Though I am not a Japanophile,
南國土佐を後にして is one of my favorite Japanese songs.
This was my first upload to youtube after a preliminary (untrimmed) version posted a day ago.
An fb friend kindly pointed out a "digital lagging effect'.
So I cut off the dragging part and added in some flowers to shape this one.
No any political implication is intended.
南国土佐を後にして 都に来てから 幾歳(いくとせ)ぞ
思い出します 故郷(こきょう)の友が
門出(かどで)に歌った よさこい節を
土佐の高知の 播磨屋橋で
坊さんかんざし 買うをみた
ペギー葉山 南国土佐を後にして Lyrics 月の浜辺で 焚火(たきび)を囲み しばしの娯楽の
一時を わたしも自慢の 声張り上げて 歌うよ土佐の よさこい節を みませ見せましょ 浦戸をあけて 月の名所は 桂浜 国の父さん 室戸の沖で 鯨釣ったと 言う便り わたしも負けずに 励んだ後で 歌うよ土佐の よさこい節を 言うたちいかんちゃ おらんくの池にゃ 潮吹く魚が 泳ぎよる よさこい よさこい Jet Lyrics
--------------------------------------------------------------------------------------------
みちづれ - 冬戀 - Love in Winter (with my brief English Translation)
Lyricist:水木かおる
Composer:遠藤実
水にただよう 浮 草 に Fate, is like the duckweed, floating on the water;
おなじさだめと 指をさす In silence, gaze in tears, nodding with sigh.
言葉少なに 目をうるませて yes, a decision,
俺をみつめて うなずくおまえ to be with you.
きめた きめた おまえとみちづれに
花の咲かない 浮草に No blossoms,
いつか実 (mi) のなる ときをまつ but wait for the fruit to bear.
寒い夜ふけは お酒を買って In such a cold night,
たまのおごりと はしゃぐ姿に get some wine for a luxury chat,
きめた きめた おまえとみちづれに yes, to be with you.
根なし明日なし 浮草に No roots, nor tomorrow, it is like the duckweed,
月のしずくの やどるころ that is the place for moonlight to embrace the dew.
夢の中でも この手をもとめ Hold your hands in the dreams
さぐりあてれば 小さな寝息 for breathing a short peace,
きめた きめた おまえとみちづれに yes, a decision, to be with you.
[中譯] 旅伴 (this is a ready-made translation Downloaded from the Internet)
和漂浮在水上的浮萍一樣的命運,你指著感慨地說。
你沈默寡言淚水濕透了眼睛,凝視著我,頻頻點著你的頭。
決定了,決定了,我要與你同行。
對著不開花的浮萍等著它結果實的那一天。
在寒冷的夜晚裏買了酒,偶爾也來奢侈一下把酒言歡。
決定了,決定了,我要與你同行。
沒有根,沒有明天的浮萍是月光和水滴滯留的地方。
就連在夢裏也好想緊握你的手。
哪怕是輕輕的觸碰到(你的手)就能安然入睡。
決定了,決定了,我要與你同行。
-----------------------------------------
母親您在何方 Mother- Where are you.... Sung by Li-chin (Crystal) Huang 黃昶
-----------------------------------
Some of my favorite inspirational songs:
National Dignity or Blood Sung by Crystal Li-chin Huang (黃昶) #20
Uploaded on November 23 (Sa), 2013
Not about Nationalism. For energizing, for inspiring!!
熱血歌
熱血滔滔, 熱血滔滔,
像江裡的浪, 像海裡的濤,
常在我心頭翻攪。
只因為史實未解, 疑豫難消。
兩千萬同胞啊 ! 灑著我們的熱血,
去增光耀!
熱血熔溶, 熱血熔溶,
像火焰般烈, 像旭日般紅,
常在我心中洶湧。
快起來為己解疑, 為國盡功。
兩千萬同胞啊 ! 拼著我們的熱血,
去爭光榮 !
---------------------------------------
夜襲 - Dark Knights Fight: Mission Possible, sung by Li-chin (Crystal) Huang 黃昶
Uploaded on May 15 (W), 2013 Singing#6
The Art of War- winning in the battle field without dripping a drop of blood.
- 善戰者服上刑:兵不血刃 (- Sun Tsu, 孫子). 夜襲 is one of my favorite military songs, even though I am a peace-warrior!
夜襲
作詞:黃瑩 作曲:李健
夜色茫茫 星夜無光
只有砲聲 四野迴盪
只有火光 到處飛揚
腳尖著地 手握刀槍
英勇的弟兄們 挺進在漆黑的原野上
我們眼觀四面 我們耳聽八方
無聲無息 無聲無息
鑽向敵人的心臟 鑽向敵人的心臟
只等那信號一亮
只等那信號一響
我們就展開閃電攻擊
打一場轟轟烈烈的勝仗
Though I am not a Japanophile,
南國土佐を後にして is one of my favorite Japanese songs.
This was my first upload to youtube after a preliminary (untrimmed) version posted a day ago.
An fb friend kindly pointed out a "digital lagging effect'.
So I cut off the dragging part and added in some flowers to shape this one.
No any political implication is intended.
南国土佐を後にして 都に来てから 幾歳(いくとせ)ぞ
思い出します 故郷(こきょう)の友が
門出(かどで)に歌った よさこい節を
土佐の高知の 播磨屋橋で
坊さんかんざし 買うをみた
ペギー葉山 南国土佐を後にして Lyrics 月の浜辺で 焚火(たきび)を囲み しばしの娯楽の
一時を わたしも自慢の 声張り上げて 歌うよ土佐の よさこい節を みませ見せましょ 浦戸をあけて 月の名所は 桂浜 国の父さん 室戸の沖で 鯨釣ったと 言う便り わたしも負けずに 励んだ後で 歌うよ土佐の よさこい節を 言うたちいかんちゃ おらんくの池にゃ 潮吹く魚が 泳ぎよる よさこい よさこい Jet Lyrics
--------------------------------------------------------------------------------------------
みちづれ - 冬戀 - Love in Winter (with my brief English Translation)
Lyricist:水木かおる
Composer:遠藤実
水にただよう 浮 草 に Fate, is like the duckweed, floating on the water;
おなじさだめと 指をさす In silence, gaze in tears, nodding with sigh.
言葉少なに 目をうるませて yes, a decision,
俺をみつめて うなずくおまえ to be with you.
きめた きめた おまえとみちづれに
花の咲かない 浮草に No blossoms,
いつか実 (mi) のなる ときをまつ but wait for the fruit to bear.
寒い夜ふけは お酒を買って In such a cold night,
たまのおごりと はしゃぐ姿に get some wine for a luxury chat,
きめた きめた おまえとみちづれに yes, to be with you.
根なし明日なし 浮草に No roots, nor tomorrow, it is like the duckweed,
月のしずくの やどるころ that is the place for moonlight to embrace the dew.
夢の中でも この手をもとめ Hold your hands in the dreams
さぐりあてれば 小さな寝息 for breathing a short peace,
きめた きめた おまえとみちづれに yes, a decision, to be with you.
[中譯] 旅伴 (this is a ready-made translation Downloaded from the Internet)
和漂浮在水上的浮萍一樣的命運,你指著感慨地說。
你沈默寡言淚水濕透了眼睛,凝視著我,頻頻點著你的頭。
決定了,決定了,我要與你同行。
對著不開花的浮萍等著它結果實的那一天。
在寒冷的夜晚裏買了酒,偶爾也來奢侈一下把酒言歡。
決定了,決定了,我要與你同行。
沒有根,沒有明天的浮萍是月光和水滴滯留的地方。
就連在夢裏也好想緊握你的手。
哪怕是輕輕的觸碰到(你的手)就能安然入睡。
決定了,決定了,我要與你同行。
-----------------------------------------
母親您在何方 Mother- Where are you.... Sung by Li-chin (Crystal) Huang 黃昶
-----------------------------------
Some of my favorite inspirational songs:
National Dignity or Blood Sung by Crystal Li-chin Huang (黃昶) #20
Uploaded on November 23 (Sa), 2013
Not about Nationalism. For energizing, for inspiring!!
熱血歌
熱血滔滔, 熱血滔滔,
像江裡的浪, 像海裡的濤,
常在我心頭翻攪。
只因為史實未解, 疑豫難消。
兩千萬同胞啊 ! 灑著我們的熱血,
去增光耀!
熱血熔溶, 熱血熔溶,
像火焰般烈, 像旭日般紅,
常在我心中洶湧。
快起來為己解疑, 為國盡功。
兩千萬同胞啊 ! 拼著我們的熱血,
去爭光榮 !
---------------------------------------
夜襲 - Dark Knights Fight: Mission Possible, sung by Li-chin (Crystal) Huang 黃昶
Uploaded on May 15 (W), 2013 Singing#6
The Art of War- winning in the battle field without dripping a drop of blood.
- 善戰者服上刑:兵不血刃 (- Sun Tsu, 孫子). 夜襲 is one of my favorite military songs, even though I am a peace-warrior!
夜襲
作詞:黃瑩 作曲:李健
夜色茫茫 星夜無光
只有砲聲 四野迴盪
只有火光 到處飛揚
腳尖著地 手握刀槍
英勇的弟兄們 挺進在漆黑的原野上
我們眼觀四面 我們耳聽八方
無聲無息 無聲無息
鑽向敵人的心臟 鑽向敵人的心臟
只等那信號一亮
只等那信號一響
我們就展開閃電攻擊
打一場轟轟烈烈的勝仗
--------------------------------------------
Some of my favorite inspirational songs
Published on Jun 6, 2013
滿江紅 Intriguing War and Costly Peace sung by Li-chin (Crystal) Huang (黃昶) #15
A Tragic Epic of a Loyal Intellectual-Warrior General Yue Fei 岳飛 (March 24, 1103 -- January 27, 1142) who was trapped and betrayed by a small group of powerful corrupt officials who lied to the wimpy Emperor by demanding him to retreat via 12 calling-backs while he was intensively engaging in the battlefields fighting against the ruthless intruders from the north. He was tragically executed.
The lyrics were one of his most famous poems and his precious calligraphy is on the cover page of this video- 還我河山: "Get My Country Back"!
No political implication is intended.
滿江紅 岳飛
怒髮衝冠,憑闌處,瀟瀟雨歇。
抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。
三十功名塵與土,八千里路雲和月。
莫等閒,白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;
臣子恨,何時滅。
駕長車踏破賀蘭山缺。
壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
---------------------------------------------------
Published on Jun 6, 2013
滿江紅 Intriguing War and Costly Peace sung by Li-chin (Crystal) Huang (黃昶) #15
A Tragic Epic of a Loyal Intellectual-Warrior General Yue Fei 岳飛 (March 24, 1103 -- January 27, 1142) who was trapped and betrayed by a small group of powerful corrupt officials who lied to the wimpy Emperor by demanding him to retreat via 12 calling-backs while he was intensively engaging in the battlefields fighting against the ruthless intruders from the north. He was tragically executed.
The lyrics were one of his most famous poems and his precious calligraphy is on the cover page of this video- 還我河山: "Get My Country Back"!
No political implication is intended.
滿江紅 岳飛
怒髮衝冠,憑闌處,瀟瀟雨歇。
抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。
三十功名塵與土,八千里路雲和月。
莫等閒,白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;
臣子恨,何時滅。
駕長車踏破賀蘭山缺。
壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
---------------------------------------------------
My favorite Cantonese songs
作詞:黃霑
作曲:顧嘉煇
編曲:丁志光
浪奔 浪流 萬里滔滔江水永不休
淘盡了 世間事 混作滔滔一片潮流
是喜 是愁 浪裡分不清歡笑悲憂
成功 失敗 浪裡看不出有未有
愛你恨你 問君知否 似大江一發不收
轉千灣 轉千灘 亦未平復此中爭鬥
又有喜 又有愁 浪裡(就算)分不清歡笑悲憂
仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠
(仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠)
作曲:顧嘉煇
編曲:丁志光
浪奔 浪流 萬里滔滔江水永不休
淘盡了 世間事 混作滔滔一片潮流
是喜 是愁 浪裡分不清歡笑悲憂
成功 失敗 浪裡看不出有未有
愛你恨你 問君知否 似大江一發不收
轉千灣 轉千灘 亦未平復此中爭鬥
又有喜 又有愁 浪裡(就算)分不清歡笑悲憂
仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠
(仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠)